Język niemiecki w Austrii
Język niemiecki w Austrii, potocznie Österreichisch – różnorodne formy wykorzystania języka niemieckiego na terenie Austrii, które odróżniają się od standardowych elementów literackiej wersji tego języka. Jego obszar występowania nie pokrywa się z granicami państwa austriackiego.
Dla 88% Austriaków językiem ojczystym jest język niemiecki. Stanowi on także, zgodnie z ósmym artykułem konstytucji język urzędowy.
Austriacyzmy
W Austrii używa się kilku tysięcy (według niem. Wikipedii ok. 7000) słów specyficznych dla tego kraju.
23 nazwy potraw specyficzne dla Austrii
Poniższe 23 nazwy artykułów spożywczych używane w Austrii zapisano w 10 protokole traktatu akcesyjnego:
Typowe słownictwo
- Beistrich (m) - przecinek (niem. Komma(n))
- Heuriger - restauracja, w której podaje się wino własnej produkcji z ostatniego roku - Heuriger (Wein)
- Jänner (m) - styczeń (niem. Januar)
- Feber (m) - luty (niem. Februar)
- heuer - w tym roku (niem. in diesem Jahr, dieses Jahr)
- Trafik (f), Tabaktrafik (f) - kiosk (niem. Kiosk (m), Tabakladen (m))
- Kasten (m) - szafa (niem. Schrank (m))
- Sessel (m) - krzesło (niem. Stuhl (m))
- verkühlt - przeziębiony (niem. erkältet)
- Zuseher (m) - widz (niem. Zuschauer)
Różnice rodzaju gramatycznego
Poniższe rzeczowniki różnią się rodzajem (w pierwszej kolumnie użycie typowe dla Austrii, w drugiej dla Niemiec):
- der Akt – die Akte
- das (także der) Brezel – die Brezel
- das Cola – die Cola (także w Badenii-Wirtembergii, Palatynacie i Bawarii)
- der Gehalt – das Gehalt (miesięczna pensja)
- das Joghurt (także die Joghurt) – der Joghurt
- das Keks – der Keks
- das E-Mail – die E-Mail
- das SMS - die SMS
- das Monat – der Monat (są wyjątki)
- der (raczej das) Radio – das Radio (także w Badenii-Wirtembergii i Bawarii)
- der Teil – das Teil (w Austrii raczej „das Stück“)
- das (także der) Prospekt - der Prospekt (także potocznie w północnych Niemczech)