Podział administracyjny Kanady
Kanada – federacja składająca się z 10 prowincji i 3 terytoriów dzielących się na tzw. census divisions/division de recensement[1]. Są to drugorzędne jednostki podziału administracyjnego, wyznaczane na podstawie przeprowadzanego co 5 lat spisu ludności. Mogą służyć jako samorząd i wtedy nazywane są (podana nazwa angielska i francuska, w nawiasach propozycje tłumaczeń):
- county/comté (hrabstwo)
- regional county municipality/municipalité régionale de comté (regionalna gmina hrabstwa)
- regional district/district régional (regionalny dystrykt)
- district municipality/municipalité de district (dystrykt gminny)
- regional district municipality/municipalité régionale de district (regionalny dystrykt gminny)
Nazewnictwo zależy od prowincji lub terytorium. Jeśli "census divisions" nie działa jako jednostka samorządu, wtedy nazywana jest district (dystrykt) lub division (okręg). Większość z "census divisions" dzieli się na trzeciorzędne jednostki administracyjne tzw. municipalities/municipalités (gminy) mające szerokie uprawnienia samorządowe. Mogą one być nazywane:
- city/cité (miasto)
- town/ville (miasto)
- township/canton (kanton)
- village/village (wioska)
- parish/paroisse (parafia[2])
Z ekonomicznych lub geograficznych powodów, różne "municipalities" mogą łączyć się w census agglomerations/agglomérations de recensement (aglomeracje) lub census metropolitan areas/régions métropolitaines de recensement (strefy miejskie). Ich granice mogą, ale nie muszą pokrywać się z granicami "census divisions". Nie funkcjonują one normalnie jako poziom samorządu, ale w niektórych "census metropolitan areas", np. Greater Toronto Area, władze "municipalities" spotykają się i koordynują takie działania jak np. planowanie infrastruktury transportowej w regionie.
Prowincje
Terytoria
Zobacz też
Przypisy
- ↑ nazwy jednostek podziału terytorialnego w Kanadzie są niemożliwe do przetłumaczenia na j. polski, co widać na przykładzie propozycji tłumaczeń w tym artykule. Brzmią one nieładnie i po polsku nie mają większego sensu. W przypadku "census divisions" zaś należy wziąć pod uwagę, że "census" to po ang. "spis ludności", a "division" to "jednostka podziału administracyjnego". "Census division" znaczy więc tyle, co "jednostka podziału administracyjnego, której granice są wyznaczane na podstawie przeprowadzanego co pięć lat spisu ludności".
- ↑ nazwa ta nie ma nic wspólnego z Kościołem, jest jedynie nazwą jednej z podstawowych jednostek podziału administracyjnego. W takich krajach jak Andora, Antigua i Barbuda czy Dominika parafia to także nazwa podstawowej jednostki podziału terytorialnego państwa.