Stanisław Barańczak
Stanisław Barańczak (ur. 13 listopada 1946 w Poznaniu) – polski poeta, krytyk literacki, tłumacz poezji, jeden z najważniejszych twórców Nowej Fali, działacz Komitetu Obrony Robotników. Używał pseudonimów (m.in.) Barbara Stawiczak oraz Szczęsny Dzierżankiewicz i Feliks Trzymałko.
Jest bratem pisarki Małgorzaty Musierowicz.
Życiorys
Absolwent I LO w Poznaniu. Ukończył filologię polską na UAM. Debiutował w 1968 tomem poezji "Korekta twarzy". W latach 1967-1971 członek redakcji miesięcznika "Nurt". W latach 1967-1969 należał do PZPR. W 1973 uzyskał stopień doktora za rozprawę o twórczości Mirona Białoszewskiego. Pracownik naukowy UAM, w 1977 za działalność w KOR usunięty z uczelni.
Sygnatariusz Listu 59 (1975) oraz członek-założyciel Komitetu Obrony Robotników. Był jednym z członków zespołu redakcyjnego "Zapisu". W lutym 1977 roku w sfingowanym procesie został skazany za przekupstwo na rok więzienia w zawieszeniu. Uczestniczył w słynnej głodówce w kościele św. Marcina w Warszawie, która była apelem o uwolnienie wszystkich ofiar wypadków czerwcowych i tych, którzy stanęli w ich obronie. Wykładał na Uniwersytecie Latającym w Poznaniu i Krakowie oraz współorganizował Towarzystwo Kursów Naukowych (1978).
W 1980 r. aktywnie działał w wielkopolskiej "Solidarności" i wrócił na Uniwersytet Adama Mickiewicza. Otrzymał ofertę pracy w Stanach i opuścił kraj. Od 1981 r. był wykładowcą na Harvard University w USA. Od 1983 członek zespołu redakcyjnego czasopisma "Zeszyty Literackie" (Paryż). W latach 1986-90 był też redaktorem naczelnym "The Polish Review". Jest członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
W listopadzie 2006 roku odznaczony Krzyżem Komandorskim Orderu Odrodzenia Polski. Honorowy Obywatel Miasta Poznania. Doktor honoris causa Uniwersytetu Śląskiego[1] i Jagiellońskiego.
Cierpi na chorobę Parkinsona[2].
Twórczość
Oprócz kształtowania myśli polskiej poprzez walkę z reżimem Barańczak wsławił się jako wybitny polski poeta. Korespondował z Miłoszem i Herbertem, jest znawcą literatury nowoczesnej, ale także baroku polskiego. Wiersze Barańczaka są istotnie nowym barokiem. Choć nieczęsto stosuje on neologizmy, to swe myśli formułuje w sposób zadziwiająco zorganizowany, tak, iż przypomina to nową formę konceptualizmu – tak się dzieje we wszystkich wczesnych wierszach Barańczaka opartych na frenetyzmie, sensualności i analogii, które podobne są do poezji Jana Andrzeja Morsztyna, a także w takich wierszach jak Południe. Wiersz ten zorganizowany jest wersyfikacyjnie na kształt klepsydry. Skrajne wersy z góry i dołu rymują się. Regularne przerzutnie, forma porównania, analogie, a przede wszystkim spełniający się kontrast przy skrajnych sformułowaniach. Wiersz ten czytany na głos przy stosowaniu pauz na końcu wersów ma wprowadzić w nastrój przesilenia jakim jest dokładne południe. Oczekująca retoryka wiersza traktuje południe jak zaćmienie.
Obsesją Barańczaka jest komunikacja. Konotacje komunikowania się ukazane w jego wierszach są często wręcz sceniczne: tak się dzieje w "Dialogu Duszy i Ciała". Używanie przez osoby duszy i ciała wielu języków wskazuje na ich ponadjęzykowość. Zbieżność brzmieniowa, rymowa, eufoniczna i metaforyczna słów i wyrażeń innych języków, a także wkomponowanie ich poeta wprawia w wiersz w taki sposób, że są one dobrze zrozumiałe (odbieralne) przez odbiorcę. Języki w tym dialogu prześwitują odsłaniając obcość obu osób. Wiersz jest przy tym zadedykowany Andrew Marvellowi i Józefowi Bace. Krótkie wersy i tematyka śmierci i życia przypomina rzeczywiście poezję Baki. W dodatku dialog jest filozoficzny i dzięki formie dyskusji jest dialogiem platońskim. Stosunek do Boga Barańczaka jest bardzo niepewny. Poza jednym wyjątkiem nie ma ani jednego wiersza, w którym Bóg jako "Bóg" byłby wymieniony. Poeta w większości wierszy daje do zrozumienia, że jest agnostykiem, jednak filozoficzna forma wiersza Drogi kąciku porad wskazuje, iż wie z rozwagi o istnieniu Boga bez względu na moc i pewność swojej wiary. Istotą tego wiersza jest komunikacja- to dialog. Ciągłość wiersza przerywana parentezami korespondującymi z resztą wiersza. Jednak gdyby parentezy i narrację podmiotu lirycznego wiersza oddzielić powstałyby dwa logicznie spójne teksty. Nadrzędnym tematem wiersza jest bez wątpienia trauma i to w pojęciu psychoanalitycznym (patrz.- Jacques Lacan). Pojawiła się hipoteza, iż jest to sonet, ponieważ wiersz składa się z czternastu wersów. Frenezja wiersza bez wątpienia pochodzi z poezji barokowej, niespójność i wtrącenia, a także chaos wprowadzany przez podmiot liryczny są skonstruowane w dialog i analogię. Wiersz podzielony jest na trzy części.
Barańczak zainteresowany jest również muzyką. Pojawia się jako temat jego twórczości (m.in. w wierszach "Hi-Fi", "Kontrapunkt"), "przekłada" ją na język poetycki ("Podróż zimowa" - tłumaczenie cyklu pieśni Franciszka Schuberta pod zbiorczym tytułem "Winterreise"). Sam Barańczak mówi o "Podróży zimowej" tak: "Wiersze zawarte w tym zbiorze są, z jednym wyjątkiem, utworami oryginalnymi - n i e przekładami liryków romantycznego poety Wilhelma Mullera (...). Choć związek między moimi utworami a muzyką Schuberta jest bardziej intymny i ścisły, moją ambicja było napisanie takich tekstów, które można byłoby zaśpiewać do określonej melodii, a zarazem - przeczytać również w oderwaniu od muzyki, jako samodzielne wiersze"[3] Przypomina to trochę poezję polskiego poety romantycznego, Kornela Ujejskiego, który tłumaczył w ten sposób Chopina. W wierszach tych dostosowany jest przede wszystkim rytm.
Barańczak jako poeta barokowy we współczesności postmodernistycznej dokonuje genialnych asocjacji swych poezji w poezji rewolucyjnej, propagandowej. Komunikacja w wielu wierszach antyreżimowych występuje tu pod postacią cytatów z nowomownych haseł i powiedzonek władzy PRL-u, niejednoznaczność i beznadziejność tych sformułowań nie pozostawia wielu sposobów interpretacji, ponieważ formą tych wierszy kieruje ból. Znamienny jest tu Tryptyk z betonu, a przede wszystkim "Przywracanie porządku". Wiersz z tego tomiku o tym samym tytule jest jednym z niewielu tak wysokich artystycznie przekazów o stanie wojennym w Polsce. Jest on poetyckim świadectwem. Przepełnia go polifoniczna zdolność komunikacji, genialne parafrazowanie zasłyszanych od władz i milicji fraz, a zastosowanie tego tak, by sens wiersza ukazywał rzeczywistość absurdu i sprzeczności. Przykładowo "(...)oczyścić mi zaraz| z nadziei ten plac, ten mózg, ten kraj, ma być/ czysty jak łza[4]" zdradza doskonałe zastosowanie sprzeczności, absurdu, parafrazy, nowomowy i nieporozumienia jako środków tej poezji[5].
Po emigracji do Ameryki w 1981 roku jego wiersze stają się bardziej metafizyczne i "barwne". Barańczak nie opisuje już szarej, PRL-owskiej rzeczywistości, częściej pojawiają się wyraźne odniesienia do Boga (patrz wiersz "Widokówka z tego świata").
Eseje i tomy poetyckie
- 1968 Korekta twarzy
- 1970 Jednym tchem
- 1971 Nieufni i zadufani. Romantyzm i klasycyzm w młodej poezji lat sześćdziesiątych
- 1972 Dziennik poranny. Wiersze 1967-1971
- 1973 Ironia i harmonia. Szkice o najnowszej literaturze polskiej
- 1974 Język poetycki Mirona Białoszewskiego
- 1977 Ja wiem, że to niesłuszne. Wiersze z lat 1975-1976
- 1978 Sztuczne oddychanie
- 1979 Etyka i poetyka. Szkice
- 1980 Knebel i słowo. O literaturze krajowej w latach siedemdziesiątych
- 1980 Tryptyk z betonu, zmęczenia i śniegu
- 1981 Wiersze prawie zebrane
- 1981 Książki najgorsze
- 1981 Dziennik poranny. Poezje 1967-1981
- 1981 Bo tylko ten świat bólu...
- 1983 Czytelnik ubezwłasnowolniony. Perswazje w masowej kulturze literackiej PRL
- 1984 Uciekinier z Utopii. O poezji Zbigniewa Herberta
- 1986 Atlantyda i inne wiersze z lat 1981-1985
- 1988 Przed i po. Szkice o poezji krajowej przełomu lat siedemdziesiątych i osiemdziesiątych
- 1988 Widokówka z tego świata i inne rymy z lat 1986-1988
- 1990 Tablica z Macondo, albo osiemnaście prób wytłumaczenia sobie i innym po co i dlaczego się pisze
- 1991 Biografioły
- 1991 159 wierszy. 1968-1988
- 1994 Podróż zimowa
- 1995 Pegaz zdębiał
- 1996 Poezja i duch Uogólnienia. Wybór esejów 1970-1995
- 1998 Geografioły
- 1998 Chirurgiczna precyzja
Tłumaczenia
- E.E. Cummings
- 150 wierszy (1983)
- William Szekspir
- Hamlet (1990)
- Romeo i Julia (1990)
- Jak wam się podoba (1990)
- Król Lear (1991)
- Burza (1991)
- Kupiec wenecki (1991)
- Sen nocy letniej (1991)
- Zimowa opowieść (1991)
- Makbet (1992)
- Dwaj panowie z Werony (1992)
- Poskromienie złośnicy (1992)
- Otello (1993)
- Juliusz Cezar (1993)
- Komedia omyłek (1994)
- Stracone zachody miłości (1994)
- Wieczór Trzech Króli (1994)
- Wiele hałasu o nic (1994)
- Koriolan (1995)
- Król Ryszard III (1996)
- Tymon Ateńczyk (1996)
- Wesołe kumoszki z Windsoru (1998)
- Król Henryk IV część 1 (1998)
- Król Henryk IV część 2 (1998)
- Król Henryk V (1999)
- Wszystko dobre, co się dobrze kończy (2001)
- Antologia angielskiej poezji metafizycznej XVII stulecia (PIW 1991)
- Elizabeth Bishop, 33 wiersze (1995)
- Emily Dickinson
- 100 wierszy
- Drugie 100 wierszy (1995)
- Wystan Hugh Auden,
- 44 wiersze (1994)
- Morze i zwierciadło. Komentarz do "Burzy" Szekspira (Kraków 2003, Wydawnictwo a5)
- Seamus Heaney,
- 44 wiersze (1994)
- Ciągnąc dalej. Nowe wiersze 1991-1996 (1996)
- Światło elektryczne (Kraków 2003, Wydawnictwo Znak)
- Thomas Hardy, 55 wierszy (1993)
- Gerard Manley Hopkins, 33 wiersze.
- Wybór poezji, wyboru dokonał, przełożył i wstępem opatrzył S. Barańczak, Wydawnictwo ZNAK, Kraków 1981, wyd. I, ss. 108
- Miłość jest wszystkim, co istnieje: 300 najsławniejszych angielskich i amerykańskich wierszy miłosnych: Antologia (Kraków 1992, Wydawnictwo ZNAK)
- Ursula K. Le Guin, Czarnoksiężnik z Archipelagu (Wydawnictwo Literackie 1983)
- Thomas Stearns Eliot, Koty (1995)
- Josif Brodski, Znak Wodny (1993)
- Charles Simic, Madonny z dorysowaną szpicbródką oraz inne wiersze, prozy poetyckie i eseje (1992)
- Thomas Campion, 33 pieśni (1995)
- Andrew Marvell, 24 wiersze (1993)
- John Keats, 33 wiersze (1997)
- Robert Herrick, 77 wierszy (1992)
- Robert Frost, 55 wierszy (1992)
- George Herbert, 66 wierszy (1997)
- Edward Lear, 44 opowiastki (1998)
- Philip Larkin, 44 wiersze (1991)
- John Donne, 77 wierszy (1997)
- Paul Celan, Utwory wybrane (1998)
- Władimir Bukowski, I powraca wiatr ... (1999)
- Aleksandr Galicz, Pytajcie, synkowie. Wiersze i piosenki (1995)
- James Merrill, Wybór poezji (1990)
- Natalia Gorbaniewska, Drewniany anioł. Wiersze
- Edward Lear, Lewis Carroll, W. S. Gilbert, A. E. Housman, Hilaire Belloc, 44 opowiastki wierszem (Wydawnictwo Znak 1998)
- Henry Vaughan, 33 wiersze (Wydawnictwo Znak 2000)
- Z Tobą więc ze Wszystkim: 222 arcydzieła angielskiej i amerykańskiej liryki religijnej (Wydawnictwo Znak 1992)
- Ocalone w tłumaczeniu: szkice o warsztacie tłumacza poezji z dodatkiem małej antologii przekładów-problemów (Wydawnictwo a5 Kraków 2004)
- Fioletowa krowa: antologia angielskiej i amerykańskiej poezji niepoważnej (Wydawnictwo a5 Kraków 2007)
- Ogden Nash, W świecie mułów nie ma regułów (Media Rodzina 2007)
- na język niemiecki w antologiach:
- Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts, Zürich: Ammann, 1997
- Polnische Lyrik aus 100 Jahren, Gifkendorf: Merlin, 1997
- na język angielski
- The Weight of the Body: Selected Poems, Chicago: Another Chicago Press / TriQuarterly, 1989
- A Fugitive from Utopia: The Poetry of Zbignew Herbert, Harvard University Press, 1987
Nagrody i odznaczenia
- 1972 - nagroda Pióra za poezje
- 1972 - nagroda im. Kościelskich
- 1980 - nagroda im. Jurzykowskiego
- 1990 - nagroda PEN Clubu za przekłady
- 1991 - nagroda miasta Poznania
- 1994 - Gigant według poznańskiego oddziału Gazety Wyborczej
- 1995 - doktorat honoris causa Uniwersytetu Śląskiego (5 czerwca)
- 1996 - Nagroda Polskiego PEN Clubu im. Jana Parandowskiego
- 1996 - amerykańska nagroda za przekład tomiku Wisławy Szymborskiej pt. "Widok z ziarnkiem piasku" (ang. View with a Grain of Sand) (wykonany wspólnie z Clare Cavanagh)
- 1999 - nagroda literacka Nike za tom Chirurgiczna precyzja
- 2006 - Krzyż Komandorski Orderu Odrodzenia Polski.
- 2006 - doktorat honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego (14 listopada)
- 2009 - Wrocławska Nagroda Poetycka Silesius za całokształt twórczości
Zobacz też
Przypisy
- ↑ Doktorzy honoris causa Uniwersytetu Śląskiego. [dostęp 21 lutego 2011].
- ↑ Serwis Książki.wp.pl o odznaczeniu dla Barańczaka.
- ↑ Stanisław Barańczak, Wiersze zebrane, Kraków 2007, Wydawnictwo a5, s. 383
- ↑ Ibid., s. 284
- ↑ Zobacz też: K. Biedrzycki "Przywracanie porządku", [1]
Bibliografia
- Marian Stala: Chwile pewności: 20 szkiców o poezji i krytyce. Kraków: Znak, 1991, s. 180-192. ISBN 8370061036.
- Stanisław Stabro: "Poeta odrzucony". Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1989, s. 229-249. ISBN 8308019412.
- Stanisław Barańczak: "Wiersze zebrane". Kraków: Wydawnictwo a5, 2007. ISBN 8385568840.